In the Company of a Poet – Afzal Ahmed Syed in Conversation with Asif Farrukhi at The Second Floor (T2F)
Join The Second Floor (T2F) for an evening of Urdu poetry readings and conversation with Afzal Ahmed Syed. The session will be hosted by writer and translator, Asif Farrukhi.
Afzal Ahmed Syed is an Urdu poet and translator, known for his mastery of both classical and modern Urdu poetic expression. His poetry took the world of Urdu literature by storm when he emerged on the literary scene of Karachi in 1976 with prose poems such as “Mitti ki Kaan”, “Tal Zaataar se Nashaib”, and “Chhini Hui Tareekh”. His poems, culled from three collections, have been translated into several languages and his complete works have been translated into English by Musharraf Ali Farooqi.
Afzal Ahmed Syed is a lion in sheep’s clothing. His roar whispers with the attar of lilies and his sighs sting with gunpowder’s reek. “A parade of wounded horses” follows him across minefields of love and mortality as he traverses the hotels and scaffolds, the cages and gates, of poetry and identity.
— Jeffrey Cyphers Wright
Afzal Ahmed Syed’s global vision and understanding of the contemporary world are reflected in his translations of poetry and fiction. He was one of the first Urdu translators of Gabriel García Márquez and Jean Genet and his work has been widely published in leading Urdu literary periodicals such as Shabkhoon, Aaj, and Dunyazad. His translations of the complete Persian works of Mir Taqi Mir have been published by the Oxford University Press and he is currently engaged in translating the poetry of Abdul Qadir Bedil.
Date: Saturday, 2nd November, 2013
Time: 7:00 pm
Suggested Donation: Anything you like. Please support our vision of intellectual poverty alleviation by donating generously.
Venue: PeaceNiche | The Second Floor (T2F), 10-C, Sunset Lane 5, Phase 2 Extension, DHA, Karachi.